钢笔论坛

标题: 哎 有些喜欢用繁体字的店家 [打印本页]

作者: sethclaire    时间: 2015-4-24 16:44
标题: 哎 有些喜欢用繁体字的店家
这种情况能不能避免?不只看到一次,每次看到总是各种难受。
[attach]1087425[/attach]
作者: xieydo    时间: 2015-4-24 16:54
。。。。。。。。果然速幹
作者: stevenjou    时间: 2015-4-24 17:05
tokyo hot!!!
作者: 英熊    时间: 2015-4-24 17:18
这个幹是四声。
作者: wzzwzzz2    时间: 2015-4-24 17:46
X毛家B格过高,我一般都不敢去
作者: 家乡音    时间: 2015-4-24 18:05
繁体逼格高
作者: 龙魂    时间: 2015-4-24 18:08
難道用繁體字逼格要高壹些?
作者: dwp990314    时间: 2015-4-24 18:14
X毛家从来看不懂   
作者: 复刻版幽灵    时间: 2015-4-24 18:16
憂鬱的臺灣烏龜

{:soso_e113:}{:soso_e113:}{:soso_e113:}
作者: nydus_zhao    时间: 2015-4-24 18:20
主要这繁体字号和简体字样子不搭调,看着别扭
作者: 三馀无梦生    时间: 2015-4-24 18:50
本帖最后由 三馀无梦生 于 2015-4-24 18:51 编辑

这家店很厉害的
作者: 阿尼帕米    时间: 2015-4-24 19:28
哦,那家是军火商
作者: lijifan    时间: 2015-4-24 19:55
正常,店前关公,店内包公,商人都尊为殿堂级偶像的。
作者: qians007    时间: 2015-4-24 20:33
阿尼帕米 发表于 2015-4-24 19:28
哦,那家是军火商

军火商是啥意思?反正那家我看过,逼格过高

作者: 羽暘    时间: 2015-4-24 20:43
哈哈哈哈哈哈哈,笑死了
作者: 羽暘    时间: 2015-4-24 20:44
还和极黑搭配,真是笑哭了。。。。
字典:http://www.zdic.net/c/2/30/73495.htm
作者: 茉莉花殇    时间: 2015-4-24 21:49
联想到一家画风差不多的店,原谅我智商有限,去那家就没痛痛快快的找到过想找的
作者: 毘沙門天    时间: 2015-4-24 22:52
就翻譯軟體翻的,還期待什麼?

[attach]1087707[/attach][attach]1087708[/attach]


作者: beatles1    时间: 2015-4-25 03:39
一看标题就猜到是要吐槽谁了  。。。
作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 08:40
呵呵,咱们中国人两千多年不一直用繁体字吗?后来没文化的上台了,非要简化,这一简化你就认不得从前的自己了?以为简化字才是正宗,反认他乡是故乡了。至于吗。现在港台等周边,尊崇汉文化的包括包括日本,不一直用繁体吗?有什么可笑的,用繁体是人家的风格。
作者: hbyu    时间: 2015-4-25 08:48
小說人生 发表于 2015-4-25 08:40
呵呵,咱们中国人两千多年不一直用繁体字吗?后来没文化的上台了,非要简化,这一简化你就认不得从前的自己 ...

請問閣下是真看不懂還是假看不懂?

作者: konvmi    时间: 2015-4-25 09:35
小說人生 发表于 2015-4-25 08:40
呵呵,咱们中国人两千多年不一直用繁体字吗?后来没文化的上台了,非要简化,这一简化你就认不得从前的自己 ...

如果你不是来搞笑的,那就有点儿常识好不好。

提倡说白话文,写简化字,可是民国初期的新文化运动搞起来的,对于全民扫盲,提高整体文化水平是有很大作用的。

至于说两千年一直用繁体字,你确定春秋战国和唐宋,甚至后来的明清用的文字完全一样吗?!

文字和文化都在随着历史时期不停的演化,只要能把思想传播开来,有利于交流,就是好的。

作者: 三馀无梦生    时间: 2015-4-25 10:03
{:soso_e103:}文字就是为了交流的,简化是必然趋势,好写好记。

要传承文化只怕要去读说文解字,研究甲骨文才行

即使是现用繁体字,很多也已经不是原来的意思了啊- -
作者: Xxx000    时间: 2015-4-25 12:59
小說人生 发表于 2015-4-25 08:40
呵呵,咱们中国人两千多年不一直用繁体字吗?后来没文化的上台了,非要简化,这一简化你就认不得从前的自己 ...

……这么说,您看了楼主的图没觉得可笑吗?
作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 13:05
本帖最后由 小說人生 于 2015-4-25 13:27 编辑
konvmi 发表于 2015-4-25 09:35
如果你不是来搞笑的,那就有点儿常识好不好。

提倡说白话文,写简化字,可是民国初期的新文化运动搞起 ...


民国可能有简化字的意向,那时还有拼音文字的提议呢?台湾那边一直有人主张,不也没实现?我们内地,以工农政全立国,就推行简化字。确实没纸笔,繁体汉字并不好认也不好教,简化字也一样,反而拼音文字张口就来,那依您看来,现在都跟世界接轨了,肿锅是不是应该全民推行拼音文字?汉字的书法,繁体字的美感算老几?世界潮流滚滚向前,港台日那种弹丸之地,早晚我天朝要纳入囊中。或者您会说,如果用拼音文字,书法没了?依您的看法,书法算个老几,汉字的美感算个P。它要敢阻挡跟国际接轨的大方向,当然要灭了它的!简化字改革,是建国后56年才搞的吧?简化字确实好写,但去未必好认,表意都跟原来有不同了,基本没有原来好了。而且繁体字有他独特的美感,现在电脑输入,如果是繁体字的话,输入会简单得多的,至少不用现在这样麻烦,这您知道吗?!改来改去,原来是不如不改。别男女那点事,什么事都往上联系,人家写个极黑速干,真不觉得有什么好笑的

作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 13:13
本帖最后由 小說人生 于 2015-4-25 13:15 编辑
Xxx000 发表于 2015-4-25 12:59
……这么说,您看了楼主的图没觉得可笑吗?


没怎么觉得可笑,笑点没这样低。一个英雄440,又不是没用过,人家爱用啥体用啥体呗,我有时聊天还用繁体字呢。大家都是爱笔的,写简化字还是写汉字,不是随意嘛!我真没看出用一个干字有什么可笑,如果你的笑点离不开脐下三寸的话,那你可以尽情的笑啊,我不爱笑这种没什么可笑的,我总不必强挤出笑来配合吧?大家上网就图个乐,老拿老祖宗的字说什么事?仓颉当年造字,鬼神为之夜哭,汉字还是自有他的庄严。您要爱书法、写书法,还您真得多写多认几个繁体字!要不可能叫人笑话,书法毕竟有他的文化内涵,不是单纯写几个字那样简单吧。这时就不是你笑别人,是人家笑你了
作者: 黑白瞳    时间: 2015-4-25 13:24
台湾一直抵制拼音,不过这几年火车站机场的地名上也偷偷用上了。毕竟老外来到台湾也看不懂中文啊。
作者: stevenjou    时间: 2015-4-25 13:30
毘沙門天 发表于 2015-4-24 22:52
就翻譯軟體翻的,還期待什麼?

卧靠,要把一整条河的奶牛都给干了…………HOLY HIGH {:soso_e126:}


作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 13:40
这样喜欢干,那两位仁兄,可以选择以后以强奸地球的姿势告别尘世,那姿势真是酷死了
作者: actmn2    时间: 2015-4-25 13:43
小說人生 发表于 2015-4-25 13:13
没怎么觉得可笑,笑点没这样低。一个英雄440,又不是没用过,人家爱用啥体用啥体呗,我有时聊天还用繁 ...

幹=do,fuk
乾=dry
作者: actmn2    时间: 2015-4-25 13:44
小說人生 发表于 2015-4-25 13:13
没怎么觉得可笑,笑点没这样低。一个英雄440,又不是没用过,人家爱用啥体用啥体呗,我有时聊天还用繁 ...

幹=do,fuk
乾=dry
作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 13:45
actmn2 发表于 2015-4-25 13:43
幹=do,fuk
乾=dry

谢谢赐教,我分不太清。也就能认识吧。乾,我总以为是钱隆的钱呢
作者: 木二叔    时间: 2015-4-25 14:02
小說人生 发表于 2015-4-25 13:05
民国可能有简化字的意向,那时还有拼音文字的提议呢?台湾那边一直有人主张,不也没实现?我们内地,以 ...

连“乾”和“幹”你都分不清楚。
说什么文化和繁体字的表意?
我在怀疑阁下是不是没有好好看过字典后面的简化字说明呢?
是否真的知道现在用的简化字依旧是使用很长时间的汉字?


另外,作为实用来说,简体字就是比繁体字快.
我在HK的同学,考试时候也都写简体.
就算会打字,说的好像楼主那图的作者是用手写的一样?
看不出来别人的错误,还指指点点真是贻笑大方

作者: 阿槟    时间: 2015-4-25 14:17
毘沙門天 发表于 2015-4-24 22:52
就翻譯軟體翻的,還期待什麼?

Fuc。k goods。。。。。。。。。。。。。
{:soso_e127:}实在不知到该说什么了


作者: 白棠    时间: 2015-4-25 14:51
小說人生 发表于 2015-4-25 13:45
谢谢赐教,我分不太清。也就能认识吧。乾,我总以为是钱隆的钱呢

這位兄台貌似對繁體字本身沒有異議啊 那就稍微了解下“一簡對多繁”意義辨析方面的知識吧 不然自己寫的時候也會鬧笑話的哦

作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 14:54
木二叔 发表于 2015-4-25 14:02
连“乾”和“幹”你都分不清楚。
说什么文化和繁体字的表意?
我在怀疑阁下是不是没有好好看过字典后面 ...

受教!简体字要书书写是比繁体字方便,这点无可不承认。我百度了下干字,说法也有多种。有说乾就是干的,也有说""的繁体就是"幹"的, 还有说""是错别字,至少公参党制定的没这个字的。如果说乾隆的乾就是干的话,我总有种别扭的感觉。真的别扭,我一般见到这个字,都是读钱的。念书时我不是中文系的,惭愧!
以下是百度详析:
( 幹 | 干 )
干的QQ繁体字是什么
( 迀 | 干 )
干的拼音/干的音标
gān
干的意思——→
干是什么意思→
干的意思是什么
(1)(名)古代指盾。
(2)(名)(Gān)姓。
(3)(动)〈书〉冒犯:~犯。
(4)(动)牵连;涉及:~连|~涉|这件事与你无~。
(5)(动)〈书〉追求(职位、俸禄等):~禄|~进。
(6)(名)〈书〉水边:江~|河~。
(7)(名)指天干;即“甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸”十个。
(8)(形)基本义:干燥;没有水分或水分很小。
(9)(形)不用水的:~洗。
(10)(形)(~儿)加工制成的干的食品:葡萄~儿。
(11)(形)空虚;空无所有:钱都花~了。
(12)(形)只具形式的:~号(háo)。
(13)(形)指拜认的亲属关系。
(14)(形)徒然;白:~瞪眼。
(15)(形)喝尽壶中杯中的酒:~杯|一口气~了一壶。
(16)(形)〈方〉当面说气话或抱怨的话使人难堪:我又~了他一顿。〈方〉慢待;置之不理:主人走了;把咱们~起来了。
干的繁体就是乾坤的乾字,只是二者没有什么关系。中国的文字六书中有一个叫假借,就是用已有的字来表达发音相近的意思不相关的另一个字,乾来表示干燥天地两个意思大概就是假借的用法

作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 14:56
白棠 发表于 2015-4-25 14:51
這位兄台貌似對繁體字本身沒有異議啊 那就稍微了解下“一簡對多繁”意義辨析方面的知識吧 不然自己寫的時 ...

{:soso_e100:}

作者: 坦逸凌水    时间: 2015-4-25 15:03
小說人生 发表于 2015-4-25 13:05
民国可能有简化字的意向,那时还有拼音文字的提议呢?台湾那边一直有人主张,不也没实现?我们内地,以 ...

书法、繁体字是归类到情怀那一类的,包括大部分的钢笔。基本的常识都没掌握好谈什么情怀。语言作为工具怎么方便怎么用,怎么有效率怎么用,这是大势所趋。
作者: 木二叔    时间: 2015-4-25 15:11
小說人生 发表于 2015-4-25 14:54
受教!简体字要书书写是比繁体字方便,这点无可不承认。我百度了下干字,说法也有多种。有说乾就是干的, ...

最标准的释义看字典就好.旁边会标注繁体的字形.也会写清楚...表达什么意思用哪个繁体

简化字有一个规则就是.好几个字用同一个简化字.
但是,逆推回去就会闹笑话.



作者: 小說人生    时间: 2015-4-25 15:13
木二叔 发表于 2015-4-25 15:11
最标准的释义看字典就好.旁边会标注繁体的字形.也会写清楚...表达什么意思用哪个繁体

简化字有一个规 ...

这样的,多谢多谢!大概这位商家是同我一个水准吧,商人言利嘛,对有些事儿就不会深究了。
作者: 共宣阁    时间: 2015-4-25 15:19
鳥毛家的東西也是很神奇的……够逗。
作者: 无色墨水    时间: 2015-4-25 19:21
konvmi 发表于 2015-4-25 09:35
如果你不是来搞笑的,那就有点儿常识好不好。

提倡说白话文,写简化字,可是民国初期的新文化运动搞起 ...

。。。。。。。。。兄台好耐心

作者: birdliu    时间: 2015-4-25 19:57
呵   呵   
作者: 毘沙門天    时间: 2015-4-25 20:45
小說人生 发表于 2015-4-25 14:54
受教!简体字要书书写是比繁体字方便,这点无可不承认。我百度了下干字,说法也有多种。有说乾就是干的, ...

最有名的就是「我干妹妹」XD

作者: Xxx000    时间: 2015-4-25 21:04
小說人生 发表于 2015-4-25 13:40
这样喜欢干,那两位仁兄,可以选择以后以强奸地球的姿势告别尘世,那姿势真是酷死了

不知道“那两位仁兄”是不是有我……好吧,既然前辈们说得很清楚您似乎也理解了,那就算了吧。
作者: zmt    时间: 2015-4-25 21:06
木二叔 发表于 2015-4-25 14:02
连“乾”和“幹”你都分不清楚。
说什么文化和繁体字的表意?
我在怀疑阁下是不是没有好好看过字典后面 ...

就是那种劣质输入法弄个繁体输出转换错了自己都不知道的输入法繁体党呗,多了去了,现在看到火星文都比看到这种舒服点

作者: manray    时间: 2015-4-25 21:17
用网络字典,拜托用个靠谱的。
http://www.zdic.net/z/19/zy/5E72.htm

另外,汉字一直就在简化当中。解放后简体字最大的诟病不是汉字的简化,而是简化的方式不遵循汉字的构字规律;而且还把很多意思不同的字简化成了一个字。
作者: beatles1    时间: 2015-4-25 21:37
小說人生 发表于 2015-4-25 13:05
民国可能有简化字的意向,那时还有拼音文字的提议呢?台湾那边一直有人主张,不也没实现?我们内地,以 ...

兄台拜托你先搞懂笑点/槽点在哪里再长篇大论行吗

笑的就是   不懂装懂

作者: pdy1994    时间: 2015-4-25 22:47
manray 发表于 2015-4-25 21:17
用网络字典,拜托用个靠谱的。
http://www.zdic.net/z/19/zy/5E72.htm

{:soso_e179:}{:soso_e179:}{:soso_e179:}

作者: 晋北秋叶    时间: 2015-4-25 23:00
尼梅又闻花,打脸啪啪啪!

作者: 木二叔    时间: 2015-4-25 23:26
zmt 发表于 2015-4-25 21:06
就是那种劣质输入法弄个繁体输出转换错了自己都不知道的输入法繁体党呗,多了去了,现在看到火星文都比看 ...

..我试了一下sougou没这个问题.
当然前提是,输入的时候知道这是两个意思.用词语来输入.


作者: zmt    时间: 2015-4-25 23:31
木二叔 发表于 2015-4-25 23:26
..我试了一下sougou没这个问题.
当然前提是,输入的时候知道这是两个意思.用词语来输入.

除了小狼毫其他转换的时候多少都会出问题,不过这种简单的应该现在都知道改正了吧

作者: 木二叔    时间: 2015-4-26 00:44
zmt 发表于 2015-4-25 23:31
除了小狼毫其他转换的时候多少都会出问题,不过这种简单的应该现在都知道改正了吧

被吐槽太多的后果?速干(四声)实在是...咳咳

作者: sethclaire    时间: 2015-4-27 23:19
哎呦  我只是想说 用繁体就繁体呗  别写错字就行了  怎么就扯到什么fuck去了。哎。
比如 别出现“理發店”这种词咩。 感谢上帝,懂我意思的笔友大有人在。
作者: caser_sr    时间: 2015-4-27 23:31
小說人生 发表于 2015-4-25 08:40
呵呵,咱们中国人两千多年不一直用繁体字吗?后来没文化的上台了,非要简化,这一简化你就认不得从前的自己 ...

很多字,在繁体字里是不同的字,意思也不同,但简化后用同一个字指代了所有意思。

楼主的意思是,喜欢用繁体字可以,但应该仔细看好是那种意思,找到对应的繁体字,而现在特别是大陆,那种随手拉一个繁体字用来做广告、招牌的习惯,经常会把事情搞糟的。

我觉得这种就是画虎不成的现实版。

作者: EDWARDIITII    时间: 2015-4-28 19:58
nydus_zhao 发表于 2015-4-24 18:20
主要这繁体字号和简体字样子不搭调,看着别扭

這還是次要,它可是連字都錯了,
我覺得你要用繁體字是好事,但大前提是用得正確。





作者: anubis    时间: 2015-4-28 20:07
主要还是当初简化字方案考虑不周,给日后的简繁转换软件造成了很大的困难。
作者: yuyuaiai    时间: 2015-4-28 20:07
毘沙門天 发表于 2015-4-24 22:52
就翻譯軟體翻的,還期待什麼?

这个好!!

作者: 毘沙門天    时间: 2015-4-28 22:03
翻譯軟體造成的笑話台灣也有,簡單一句話就是不用心、不敬業

[attach]1090275[/attach]


作者: 溯流光    时间: 2015-4-28 22:24
这家店真的是够了。。
作者: 关山飞度    时间: 2015-4-29 08:34
速干 我懂 快速蛇精的意思
作者: 幽玄    时间: 2015-4-29 23:40
高大上
作者: 羽暘    时间: 2015-4-30 01:04
小說人生 发表于 2015-4-25 13:13
没怎么觉得可笑,笑点没这样低。一个英雄440,又不是没用过,人家爱用啥体用啥体呗,我有时聊天还用繁 ...

唉,16楼都特地把字典链接给贴出来了,培养情怀、欣赏美感啥的还是先从认字开始做起吧。。。

作者: lijifan    时间: 2015-4-30 07:40
幽玄 发表于 2015-4-29 23:40
高大上

山东,是孔子的家乡,我怀着朝圣的心情来到这片厚重的土地。

一天,我们一行人驱车至济南市风景秀丽的千佛山脚下,漫步在一大广场。

老张带个眼镜子,颇象文化人,他久久凝视着对面宏伟建筑上的题字,不禁交口称好:‘心系情妇波’,这字写得真不赖。

老李最看不惯老张的样,说:你瞎啊,那写的是‘心在情妇那’。

老王懂点书法,不屑道:你们啥眼神,这写的是‘山东情妇馆”,子曰:未见好德如好色者也。这里肯定是将历代的情妇在此展览,警示后人,要修身养德,正而八经是儒家文化。

又听到一导游的喇叭响:海南的客人,靠拢了,下一景点是‘山东博物馆’。


看来不仅要坚决推行简化字,还有必要规划书法作品。


作者: xiaomin0898    时间: 2015-4-30 09:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xiaomin0898    时间: 2015-4-30 09:16
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tommycai    时间: 2015-4-30 11:17
zmt 发表于 2015-4-25 23:31
除了小狼毫其他转换的时候多少都会出问题,不过这种简单的应该现在都知道改正了吧

小狼豪+1

作者: hzzhudie    时间: 2015-4-30 21:44
tommycai 发表于 2015-4-30 11:17
小狼豪+1

初中生竟然也造小狼毫。。
作者: 哥本哈根精神    时间: 2015-5-1 01:57
lijifan 发表于 2015-4-30 07:40
山东,是孔子的家乡,我怀着朝圣的心情来到这片厚重的土地。一天,我们一行人驱车至济南市风景秀丽的千佛 ...

突然想起太祖的"好狗边上飘"{:soso_e113:}

作者: 柳成溪    时间: 2015-5-3 11:18
通假字
作者: cappuccinoalex    时间: 2015-5-6 08:54
他们家版面设计乱,每次都要折腾半天,现在都不去了
作者: caser_sr    时间: 2015-5-6 15:52
xiaomin0898 发表于 2015-4-30 09:16
我们现在用的简化字是新中国成立后的产物不假,但不过不是当时的人发明的。据《字源》,“《汉字简化方案》 ...

是的,文字自古就是由繁而简的过程,文字之于象形图案,隶书之于篆书,简体之于繁体。而且将来肯定还会继续简化。

看不看得惯,是审美和习惯问题,跟文字形式高下无关。

作者: 环游飞屋罗素    时间: 2015-5-6 21:24
繁体字才是我们汉字的精髓,当初为了扫盲,把汉字简化了,现在看来真是杀鸡取卵没有太大意义,吃饭也是一口一口的嚼,总不能图快,开膛破肚往里倒吧
作者: 时光惊艳    时间: 2015-5-10 12:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 临池不辍    时间: 2015-5-11 01:40
繁体字乱用的多了去,如:白發三千丈
作者: 韦伯猫    时间: 2015-5-11 14:57
环游飞屋罗素 发表于 2015-5-6 21:24
繁体字才是我们汉字的精髓,当初为了扫盲,把汉字简化了,现在看来真是杀鸡取卵没有太大意义,吃饭也是一口 ...

这种看法我觉得真的属于愚蠢到极限了。

简体字第一步扫盲的时候起到巨大作用,现在又是国际化的不可避免的趋势更是如此。且不说第一批简体字里面本来也没多少创造出来的新字而只是既有简体字的规范而已。第二批简化字因为过于精简且创造了一批不存在的字,但是也没多久就叫停取消了。

现在还要说简体字没意义的请直接自己问自己英语这种最简单的语言自己是否能掌握用了。要是这都做不到也没资格去点评说教,别错误的估计了学繁体字的难度,也别自大去夸大汉字在人类史上的地位。

作者: caser_sr    时间: 2015-5-11 17:55
韦伯猫 发表于 2015-5-11 14:57
这种看法我觉得真的属于愚蠢到极限了。

简体字第一步扫盲的时候起到巨大作用,现在又是国际化的不可避 ...

是的,虽然我不是研究文学文字历史的,但我觉得文字的简化和演进就是进步的一部分,
如果文字就不该简化,那么除了古拉丁语、古希腊语,欧洲不该有英文、法文、德文,那都是乡巴佬的文字

中国除了小篆,甚至说除了象形文字,就不该有隶书、楷书、行书、草书;除了祭司使用的古汉语(不是文言文),不该有白话;诗词就算了,有汉赋就行了。


文字、文学简化了,才能使更多的人脱盲,有知识。

作者: caser_sr    时间: 2015-5-11 17:56
韦伯猫 发表于 2015-5-11 14:57
这种看法我觉得真的属于愚蠢到极限了。

简体字第一步扫盲的时候起到巨大作用,现在又是国际化的不可避 ...

另外,大陆的中小学课程里或多或少都有辨认繁体字的内容,所以大陆人看常用繁体字不会太难。

不知港台人看简体字是不是很困难{:soso_e100:}

作者: 韦伯猫    时间: 2015-5-11 18:05
caser_sr 发表于 2015-5-11 17:55
是的,虽然我不是研究文学文字历史的,但我觉得文字的简化和演进就是进步的一部分,
如果文字就不该简化 ...

对,要说研究历史的话,任何国家的现代文字和古文字都是不同的。要直接看对于任何国家来说都是有难度的。况且文体都不同,就说白话文也不过多少年的历史?而这个时代的人即使每个字都能认识,看白话文难道就能没障碍了?一样有障碍。

所以语言和文字都是活的,文字最需要考虑的需求必然是当下的需求。那些什么简体字割裂了中国人看古书之类的完全都是愚蠢到极致的想法,搞得好像每个中国人都认识古体字就会多出两三个看古书的人一样。

作者: 韦伯猫    时间: 2015-5-11 18:08
caser_sr 发表于 2015-5-11 17:55
是的,虽然我不是研究文学文字历史的,但我觉得文字的简化和演进就是进步的一部分,
如果文字就不该简化 ...

那么除了古拉丁语、古希腊语,欧洲不该有英文、法文、德文,那都是乡巴佬的文字


你写这些也都是神经病了。你以为那些说什么繁体不应该取消的这批人能认清26个字母和希腊拉丁字母?太开玩笑了。赶紧检讨一下自己。

作者: caser_sr    时间: 2015-5-11 18:15
韦伯猫 发表于 2015-5-11 18:08
那么除了古拉丁语、古希腊语,欧洲不该有英文、法文、德文,那都是乡巴佬的文字

{:soso_e110:}好吧{:soso_e127:}





欢迎光临 钢笔论坛 (http://www.penbbs.com/) Powered by Discuz! X3.2