只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 風火連城 于 2008-11-5 09:50 发表 多数对刚笔不了解的 第一次都会想到这个 我刚开始也是 一听领导说万宝龙 我说万宝龙不是香烟吗 怎么出笔了
原帖由 剪子 于 2008-11-5 09:23 发表 没啥不好的 宝马很好呵,奔驰宝马恐怕顶尖的中文译名了吧
原帖由 benben 于 2008-11-5 11:36 发表 勃朗峰实在太矮了, 才4810米, 中国西部比她高的山峰不计其数, 所以用勃朗峰做品牌名字没意思
原帖由 floating_point 于 2008-11-5 08:11 发表 勃朗峰还可以, 类似翻译还有宝马,俗
原帖由 benben 于 2008-11-5 12:37 发表 宝马算是最成功的翻译之一. 这个名字起码提升了华人圈销售额的20% 难道翻译成 比俺大不留?
原帖由 jinweik8 于 2008-11-5 14:12 发表 也有BE MY WIFE一说,送给女友的时候很浪漫~
原帖由 benben 于 2008-11-5 14:29 发表 B=Business M=Money W=Woman!!! 事业, 钞票, 女人!!!
原帖由 马良 于 2008-11-5 14:47 发表 楼主给取个好名字吧?
原帖由 floating_point 于 2008-11-5 11:53 发表 奔驰的确是信达雅, 宝这个字就感觉俗,再加上是车就叫马太直白,
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|钢笔论坛 ( 桂ICP备12002903号 ) 桂公网安备45110002000142
GMT+8, 2025-5-12 17:33 , Processed in 0.839000 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.