设为首页收藏本站
PENBBS.COM第26季墨水隆重上市,详情请点击。

钢笔论坛

 找回密码
 论坛注册(注册原因请填:钢笔)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: CRAZYdecker
打印 上一主题 下一主题

各位给推荐个漂亮书签吧。

  [复制链接]
21#
发表于 2011-11-10 18:24 | 只看该作者
我这个穷人表示都是在书里夹纸条,书签在次,主要是可以写一些心得、评论(最近发现频率最高的是“放屁”)什么的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2011-11-10 21:09 | 只看该作者

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?论坛注册(注册原因请填:钢笔)

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2011-11-13 09:55 | 只看该作者
book darts,一直用着不错,价格也不贵,王孙兄,前几日见到幅古画可署的你的名字啊,莫非兄。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2011-11-13 09:56 | 只看该作者
穿越而来?
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2011-11-13 17:02 | 只看该作者
book darts,一直用着不错,价格也不贵,王孙兄,前几日见到幅古画可署的你的名字啊,莫非兄。。。。。
找死队 发表于 2011-11-13 09:55


那是溥心畲先生,老恭亲王的孙子。

我现在用的头像是本坛默兄所赐---
http://www.penbbs.com/viewthread.php?tid=33367&highlight=%CD%F5%CB%EF%D0%D6
   

我原来用的头像是萨德侯爵

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?论坛注册(注册原因请填:钢笔)

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2011-11-13 18:13 | 只看该作者
回复 29# 旧王孙


    请教王孙兄一下,那个念she(一声)还是yu(二声)?我以前一直念she,直到前段时间在电视上听人家念yu,现在自己也搞不懂哪个是对的……
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 2011-11-13 18:48 | 只看该作者
回复  旧王孙


    请教王孙兄一下,那个念she(一声)还是yu(二声)?我以前一直念she,直到前段时间 ...
墨渊 发表于 2011-11-13 18:13


应读为“余”。

其实是个字型演变,一个是“上余下田”,一个是“畲”(上佘下田)。渐由前者演变为后者的写法。

因为是形声字,作前者写时,读为“余”。作后者写时,读为“佘”。

但意思上,前者是“一岁为葘,始反草也。二岁为“上余下田”,渐和柔也。。。。。。”(《诗祜》),后者作刀耕火种开田之义。

溥先生行二,二岁为“上余下田”。故应为“余”音。

此二字先有前者,后有后者,实为一字。但有二义,且作不同读音。《康熙字典》中即以前者字形为正体,分为二读音,作田二岁时读作“余”音,作刀耕火种义时读“佘”音。到现代,逐渐以“畲”字形为主流。

因此,无论写作“上余下田”还是写作上佘下田之“畲”字,都不算错,但读音上,按溥先生取名之义应读作“余”音。

其实写作“畲”形虽不算错,但最好还是写作“上余下田”,无奈我打字实在打不出这个字。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 2011-11-13 19:46 | 只看该作者
回复 31# 旧王孙


    哈哈,多谢王孙兄指教 ,可笑我读错了好多年。惭愧
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2011-11-13 19:50 | 只看该作者
溥心畬 搜狗还是很强悍的 这样打就打出来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 2011-11-13 19:54 | 只看该作者
溥心畬先生是个奇人,好像还是德国生物博士。当年人称南张北溥。 傅雷有评价说,溥心畬花鸟的taste比张大千高出许多
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 2011-11-13 20:12 | 只看该作者
回复  旧王孙


    哈哈,多谢王孙兄指教 ,可笑我读错了好多年。惭愧
墨渊 发表于 2011-11-13 19:46


这个其实没大所谓的,不必太在意。汉语读音一直在变,余佘音转导致字形改变只是一例。其它的就太多了,要较真起来,古人比之更古的人也一直在读错音,比如古代陈田一个音,现在差别多大,陈田同宗,都是出自舜,陈国贵族逃到齐国就改为田,就是一个音,在齐为田,后来这个舜的后人原来陈国的贵族田氏就取代了姜齐,甚至陈田在唐代可能还是同音,因为可以参考“禅”字在那时候的读音,梵文dhyana音译成当时汉音是“禅那”。则“禅”在当时汉语雅言中应读作dhyan,和“田”音同,现在“禅”字的汉语读音已经变为chan,和“陈”音近了。

吐蕃的“蕃”字现在也约定俗成为“翻”音了,唐代读法和现在英文的发音倒是类同,都是根据当地人自称音译的,古代汉语应该没有f这个唇齿音,现在的f音在古时都是b或p音。

不必太执着
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2011-11-13 20:18 | 只看该作者
回复 35# 旧王孙


    王孙兄说的是,假作真时真亦假   陈寅恪那个字更典型,估计陈先生自己根本就无所谓,都是浮云……
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
发表于 2011-11-13 20:37 | 只看该作者
回复 36# 墨渊

是啊,叫哪个音他都应的。

而且陈先生举凡日常衣食住行,不拘中西,觉得合意舒适的就行,比如他就只看西医。另外他对中国思想及文化上相对于西方及印度的短处也能直言不讳的指出并承认,而不是文过饰非的以什么“特色”啊,无法比较啊的来回避。可看作“吾爱吾师,吾尤爱真理”的一个版本吧。记得好像是章太炎还是夏曾佑先生说过这么一个意思,治史的,尤其是治本国史的,尤其要留意,在治史时应该忘记本国人的身份,尽量跳出来以第三方的超越身份来对待,如此方能避免有色眼镜,以一种尽可能客观的方式来看待
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
发表于 2011-11-13 20:53 | 只看该作者

标题

回复 37# 旧王孙


    陈寅恪先生博学恐怕是他能跳出来的重要原因吧。简直无法想象,得用多长时间读完那么多书,然后再把那些知识融汇贯通…
回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
发表于 2011-11-13 21:22 | 只看该作者
回复 38# 墨渊

其实绝大部分书粗翻一下即可,不值得精读,否则是浪费时间。在陈之前还有夏曾佑,“五十以后,弃书不观,谓天下无可读之书,无可谈之人”,不过夏先生不通西文,因此上面的仅限中国古书,这点他也对陈先生承认过。夏曾佑有《中国古代史》一书,较易找到的有河北教育出版社的版本,印刷排版都不错,这书是作为当时中学生教材写的,放到现在,完全可以作大学教材。

当初陈寅恪先生刚从欧洲回来,去拜访他的老世伯夏曾佑先生。夏对陈说,你懂西文,很好,可以读很多书,我只懂中文,现在都没什么书可以读了。陈听后非常惊诧并且大为不以为然,想,中国典籍汗牛充栋,一个人穷其一生过一遍都难,怎能说无书可读呢。待到后来,陈回忆到这件事,才对这位老世伯的话深有体会,陈说,中国书可读的其实就那么几种,其他无非翻来覆去,东抄西抄而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
发表于 2011-11-13 21:22 | 只看该作者
回复 38# 墨渊

其实绝大部分书粗翻一下即可,不值得精读,否则是浪费时间。在陈之前还有夏曾佑,“五十以后,弃书不观,谓天下无可读之书,无可谈之人”,不过夏先生不通西文,因此上面的仅限中国古书,这点他也对陈先生承认过。夏曾佑有《中国古代史》一书,较易找到的有河北教育出版社的版本,印刷排版都不错,这书是作为当时中学生教材写的,放到现在,完全可以作大学教材。

当初陈寅恪先生刚从欧洲回来,去拜访他的老世伯夏曾佑先生。夏对陈说,你懂西文,很好,可以读很多书,我只懂中文,现在都没什么书可以读了。陈听后非常惊诧并且大为不以为然,想,中国典籍汗牛充栋,一个人穷其一生过一遍都难,怎能说无书可读呢。待到后来,陈回忆到这件事,才对这位老世伯的话深有体会,陈说,中国书可读的其实就那么几种,其他无非翻来覆去,东抄西抄而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
发表于 2011-11-13 22:03 | 只看该作者

标题

回复 40# 旧王孙


    同意。但要想知道哪些可读,恐怕就要读很多。要按别人开的书单,读后意犹未足,不免又上下求索,呵呵。像夏陈二位前辈完全是登顶之后一览众山小,我只能焚膏油以继晷…哈哈,祈祷自己资质过得去,有一天能小“通”
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
发表于 2011-11-17 21:32 | 只看该作者
不用书签,找根红绳子就好了,我是用的酒盒子的红提绳做书签。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

PENBBS第27季墨水

小黑屋|手机版|Archiver|钢笔论坛 ( 桂ICP备12002903号  

GMT+8, 2024-4-29 16:49 , Processed in 0.142000 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表