设为首页收藏本站
PENBBS.COM第26季墨水隆重上市,详情请点击。

钢笔论坛

 找回密码
 论坛注册(注册原因请填:钢笔)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 11360|回复: 43
打印 上一主题 下一主题

这个有趣了---------粤语才是正宗汉语

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-12-11 13:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  
    
    
  广东话是和古汉语最相近的中国方言,用广东话念来的唐诗,宋词更有韵味!唐诗里就有好多的词汇在广东话里还在用的!大家从小学习的唐诗中,其中有些押韵,若以今日的国语来念,绝对不能相合。不过要用广东话来念则非常流畅。
    
    
  来,转写例子看下先——王之渙的〈登鸛雀樓〉︰「白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。」當中的「流」與「樓」字,在廣東話讀來都是「留」音,但普通話讀來則前者是liu,後者是lou。杜甫的〈麗人行〉︰「三月三日天氣新,長安水邊多麗人。態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。」在廣東話讀來,「新」﹑「人」﹑「真」和「勻」都是同一個韻,但普通話卻不能有如此效果。以下還有多個例子,白居易的〈宮詞〉︰「淚盡羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。」杜甫的〈佳人〉︰「絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。」杜甫的〈江南逢李龜年〉︰「岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。」可見,唐人作詩時所押的韻在廣東話念來是比較流暢,總比普通話好。
    
    
  從另一方面看,現今廣東話所說的「激氣」,在北方人的口裏出來,是「真是令人生氣」。例如,北方人說︰「真是給你活活氣死﹗」廣東話卻變成了「真係俾你監生激死﹗」這個「激氣」,其實也很有古意。在中國古代,對於情感上的鬱盪,也稱之曰「激」,例如漢書「王章傳」︰「今疾病困厄,不自激,抑乃反涕泣,何鄙也﹗」而所謂「激氣」,實際上就是迫使氣成喘而生惱怒。凡是因力阻遏而作其氣,便成為「激」,水受阻遏,成為「激湍」,人因阻遏打擊而情感翻騰,成為激氣。
    
    
  說到「中意」這個字,是廣東人常用的口語,在古代看來也相當流行。以下三節引文可作佐證。
    
    
  且說王員外次女玉姐,年已一十五歲,未曾許定,做媒的絡繹不絕,王員外因是愛女,要揀個有才貌的女婿,不知說過多少人家,再沒有中意的。」(「醒世恒言」之「張廷秀逃生救父」)
    
    
  「西門慶道︰我家大娘子最好,極是容得人,見今也討個身邊人在家裏,只是沒有一個中得我意的。」(水滸傳第二十四回︰「王婆貪賄說風情 鄆哥不忿鬧茶肆」)
    
    
  而某种程度中广东人的纯汉人血液更纯一些--廣東話而有這許多「唐氣」,又是從何而來?相信這應該是拜武則天之所賜。在武則天當國時,曾經大事殺戮,流放政敵,不殺而流放到嶺南的,根據當時估計,總數在十萬以上,有些甚至是整族送來,這就注定了廣東要承受這股「大唐餘風」。因此,廣東話與唐話有這麼多相似或相同之處,也是不足為奇的。
    
    
  还有,秦始皇统一六国发兵六十万进驻南粤,但后来战事吃紧这六十万秦人就没有回到三秦,现如今三秦农村的老话中有个别的词汇发音类似广东话!广东在很多地方保留了中华文化的好传统,例如,在广东崇拜自食其力,工作不分高低贵贱揾钱就好,好多的大老就是从沿街叫卖,一分一文开始做起!而北方因政治的影响对儒教的理解发扬过度,且有离政治中心较近官场习气太重,影响到民间,风气就有些眼高手低,看不起手工劳动,喜欢拉帮结派等等功利主义!如果再没有相应的文化教育,民智的开发就很不理想!
    
    
  而广东民间历代南迁的汉人中不妨满腹经纶之士,试想不愿依附权贵和世俗同流合污的人士会差到哪里。在这些文化人的影响下广东就有很好的民族自豪感
    
    
  三元里的民众自发抵抗近代化的英军,而北方则是痞子,闲汉对付人家和平的传教士,使节……且近代中国的外战中广东人慷慨赴死为民族而战的例子举不胜。一个具体的例子就是抗战中广东出的汉奸是非常少的,主要是民间人士的厚道,老百姓惹不起你小日本,也不为了吃碗饭当汉奸!相比好多自然条件好于广东的北方个别省,民智混沌,不通教化仅为数两米就……当然,这也与历史上北方战事过多,使人为了生存不得不权宜一时,“万里长城万里宽,让他一尺又如何”及是真实写照!
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
2#
 楼主| 发表于 2010-12-11 13:07 | 只看该作者
原帖地址:http://www.tieku.org/301852/1.html

回帖更有趣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2010-12-11 13:37 | 只看该作者

曾经粤语差点成为 普通话,差了几票而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2010-12-11 13:51 | 只看该作者
曾经粤语差点成为 普通话,差了几票而已。
bvii 发表于 2010-12-11 13:37



    还有这种事???好奇下
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-12-11 13:56 | 只看该作者
这倒让我想起了一个潮汕朋友教我念杜牧的清明那首诗,和普通话真是天差地别,不过很有喜剧效果,经常以此逗乐,若有潮汕兄弟觉得不忿千万不要怪罪,对潮汕无不敬之意
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-12-13 22:03 | 只看该作者
这个是理论层面上的东西
古汉语的发音
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-12-13 22:06 | 只看该作者
音韵学
曾经很想搞明白
结果更加糊涂

不过这个说法由来已久
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-12-13 22:57 | 只看该作者
可惜以前没录音,到底是什么回事无从知晓了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2010-12-13 23:33 | 只看该作者
不过在哪里看到,
若是当时中山先生能顺利北伐后主政,似乎有意以粤语为国语
不确切了。权当我的一派胡说吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2010-12-13 23:37 | 只看该作者
不过在哪里看到,
若是当时中山先生能顺利北伐后主政,似乎有意以粤语为国语
不确切了。权当我的一派胡说吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2010-12-14 10:07 | 只看该作者
音韵学很好玩 就是要背切韵很痛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2010-12-14 10:17 | 只看该作者
其实如果用上海话读那几个字的韵的话,其韵也很相近的

记得初中上语文课,也是学唐诗,看到有不押韵的诗感到很奇怪,我们老师说用上海话念就押韵了……从此恍然大悟……
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2010-12-14 10:34 | 只看该作者
没啥奇怪的。我发现好多地方,特别是一些比较偏僻、在历史上特殊的帝国时代长期驻军或朝廷的影响相对较小、常常用来发配落难文人和贵族的地区,反而常常在语言上因袭保留了许多相比其它繁华地方较多的古典特征,不过这倒不是说他们的语言就是“正宗”,其实还是混合体。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2010-12-14 10:40 | 只看该作者
总体上,我觉得南越地区、江淮地区、黄河流域、东北地区……,虽说都以汉民族自居,人种其实大不一样,其差别有的与比之东瀛列岛和高丽半岛上的人的差异还要大呀?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2010-12-14 10:51 | 只看该作者
其實閩南語才是正統古漢語,比粵語更早,在台灣教授唐詩時,老師會建議大家用台語(閩南語)發音唸一遍,押韻跟音調更佳。
在今天的日語許多漢字發音仍跟台語發音一樣,就可見一般,如:三郎、了解等字
閩南語有八音,客家話有七音,普通話只有4音。由上面看我猜想粵語大概也只有七音。
普通話就是以前的滿洲話,所以民國創立之時,革命志士因為討厭滿人,所以建議把通用於當時的滿洲話改為另一種語言,可想而知部分拍國父孫中山馬屁的人自然會建議用粵語,但國父考量到當時的環境要再重新推行一種語言實有其困難性,所以否決了此一決定(由此點也可見孫文的偉大),一直到今天普通話的英語仍是Mandarin(滿洲話)即可證明。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2010-12-14 12:00 | 只看该作者
看闽粤文化,有个背景不能忽略,最迟从秦汉时代起,南越就一直是中原超级强国一再暴力征服的重要对象,待稍有安定、渐趋一统之后,又反复成为中原政权面对北方游牧政权落败后据守抵抗的最后根据地,反复历经血雨腥风而又备受纲常节义的教导。在晚明到民初,以忠烈的明国抵抗军几经周旋之后以家族传承和秘密结义形式潜藏、蛰伏民间保存力量、力图复国,与此同时清国(请不要使用敏感词)在铁腕高压的同时也更加卖力地倡导忠孝节义,在此的影响下,这样的文化在这个地区达到到最后一个旷日持久的高潮期。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2010-12-14 12:12 | 只看该作者
因为几千年来,这里基本都是荒蛮之地(特别是一些山区),没什么进化(进步),广东人也比较维护传统,也就把古代的东西比较完整的保留了下来了。我是广东人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2010-12-14 12:17 | 只看该作者
粤语跟现在的国语一样,都是有完整的系统的,不是只是说说。它是来源于古汉语,但是又有了岭南特色,不能说是纯粹的古汉语,只能说保留得比较好的古汉语罢了。标题说得太上纲上线了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2010-12-14 12:31 | 只看该作者
学习了, 谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2010-12-14 13:09 | 只看该作者
因为几千年来,这里基本都是荒蛮之地(特别是一些山区),没什么进化(进步),广东人也比较维护传统,也就 ...
rmgogle 发表于 2010-12-14 12:12


這種說法是不對的,地理是死的人是活的可移動的,廣東話跟閩南話會較接近古語是因為秦漢以降,每次亂世或北方蠻族入侵,就導致當時的中原漢人南移避難,自然就把當時的語言帶下去了。


閩南語比粵語更接近古漢語是因為閩南人最早南遷(約秦漢時期),粵人居次(約五胡亂華時期)。


其實從唐朝開始,中原當權者李家就比較沒漢人血統了,有胡人血統。


中國歷來動亂都來自北方,所以當時的漢人自然會南移,這就跟沙子沉到水裡是一樣的,依先後順序一層一層蓋上去,有興趣可以買相關書籍來看。


舉個例子,周朝時把堯的子孫封在「陳」國,這「陳」古字跟「陣」一樣,而「陣」這個字有「打雷」的意思,一直到今天,台語稱打雷為「陣雷公」,而其中「陣」台語的發音跟台灣人最多的姓「陳」發音是一樣的,就是台語把當時2個字的關係保留了下來。


再舉個例子,「音」跟「應」,發音上應該一個是清音,一個是濁音,但是普通話唸這2個字無法分辨,因為普通話只有4個音所以無法區別表達,用台語發音就能很明確的發出清音跟濁音的分別。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

PENBBS第27季墨水

小黑屋|手机版|Archiver|钢笔论坛 ( 桂ICP备12002903号  

GMT+8, 2024-4-29 20:31 , Processed in 0.139000 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表