钢笔论坛
标题:
一双旧华脱门
[打印本页]
作者:
霞飞路
时间:
2015-6-24 15:18
标题:
一双旧华脱门
一双旧华脱门笔
作者:
家乡音
时间:
2015-6-24 15:30
一直觉得华脱门这译法很喜感
作者:
chasseur
时间:
2015-6-24 15:34
滑脱门也就是一些上海老雅叔才会说的了
,一口特别地道的老英译
作者:
wujiangyi
时间:
2015-6-24 16:05
chasseur 发表于 2015-6-24 15:34
滑脱门也就是一些上海老雅叔才会说的了,一口特别地道的老英译
水人?……
作者:
闹闹
时间:
2015-6-24 16:20
chasseur 发表于 2015-6-24 15:34
滑脱门也就是一些上海老雅叔才会说的了,一口特别地道的老英译
俗称“老克勒”。
作者:
devcultuhe
时间:
2015-6-24 16:34
还以为说的水人,结果一看,不是
莫非是自来水笔的老英译?
突然有种日式读音的感觉
作者:
chasseur
时间:
2015-6-24 17:00
wujiangyi 发表于 2015-6-24 16:05
水人?……
对哒,waterman嘛~
作者:
九命雨猫
时间:
2015-6-24 19:41
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 钢笔论坛 (https://www.penbbs.com/)
Powered by Discuz! X3.2